我曾经读了一段文字后,久久的感动于其中的一句:“Kwangchow,CityofLight”,直译过来就是:“光州,光明之城。”这句话出自于年基督教内地会在英国出版的一本《梅森在光州》的书,书中是这样介绍的:“光州,光明之城,位于河南省东南部,一个著名的‘鱼米之乡’,人口大约万。”
在近代的中国,我们曾经长期使用了一种威妥玛式拼音法。这是清末至年汉语拼音方案公布前,中国和国际上流行的中文拼音方案。这个方案曾被广泛地用来拼写中国的人名、地名等。威妥玛式拼音,虽然保持了接近英文拼写的一些特点,但是并不完全迁就英文的拼写习惯。“Kwangchow”一词,就是外国人根据我们“光州”的读音使用威妥玛式拼音法拼写出来的词,哪怕是进入民国,我们改“光州”为“潢川”之后,国外的地图、文献资料中,依然是使用“Kwangchow”一词,来指称我们。可以肯定的是“CityofLight(光明之城)”决不是对“Kwangchow”一词的音译解释,因为它们的读音是截然不一样的。
河南光州信义会
年,信义会在美国出版了一本《白色收获:鄂豫信义会》,其中,是这样介绍光州的:“光州城位于河南省的南部,据说它是河南省的第二大城市,省会开封比它大一些。这个城市是我们传教工作的重心之一。周围是重要的稻谷栽种区,还可能是最繁荣和人口最密集的地区,也是这个省文化最先进的地区。”
同样是这个美国信义会,在年出版的《拓荒收获》一书中,也是这样介绍这个被他们称呼为“光州”的城市:“这个叫光州的城市,位于河南东南部,是该省最大的城市之一。周围的乡村是一个繁荣的水稻种植区,人口稠密。人文素养排名相对较高。”
《中华归主(-)》截图
但是,就是这样一个被称为“鱼米之乡”的文明、富庶之地的光州,在上世纪初,却是天灾人祸不断!
年2月19日《路德先驱报》刊发了白朗入光州的文章
年2月19日,美国《路德先驱报》刊发了美国信义会传教士黎立德的文章,介绍了白朗攻入了光州事件:
“......1月16日。现在我终于明白了为什么土匪能这么轻而易举地攻陷高墙大门顺利进入光州城了。原来,光州城里的二三百名警察或保卫都跟土匪串通好了并且成了专业的土匪。他们为土匪打开城门,装模作样也虚放几枪以示防卫,然后去抢城里的银行和有钱人的住宅。因为他们对光州城很熟悉,所以他们当然先抢劫这些地方。而那些新来乍到的土匪只是从西往东在城市挨家挨户地抢劫。毫无疑问,在此之前“白狼”已派出间谍与城里的警察达成协议,城里的警察从城内接应。”
“越来越多的人跑来告诉我消息,说某某人是如何被土匪杀死或受伤的。一想到土匪们给光州城带来的惨状就使人心痛难过。一些人被射穿胸膛而死,而另一些人则被射穿腿部,胳膊等......”
“土匪们几乎没有在这里浪费时间,因为他知道他们后面*府*队正往东而来。所以他们并没有大肆毁坏东西,正如他们在枣阳所做的一样。县衙门和其他一些房子被烧毁了,但没有放火烧整个县城。”人祸之后又是天灾,
年8月10日,黎立德在写给《路德先驱报》的稿子里,这样介绍了“白狼”之后,在光州的旱灾经历:
“几个月前,我详细地记录下了百年来降临在光州这片土地上第一次真正的灾难——流寇“白狼”洗劫光州。现在,我非常遗憾地告诉你是另一个更严重的灾难正在降临到这片多灾多难的土地上——正在持续的干旱。去年,“白狼”在这里大肆劫掠三个月,官兵以剿匪为名祸患百姓。土匪一般的官兵刚刚离去,饥荒就如幽灵一样降临,使民众原本悲惨的生活雪上加霜。整个秋冬没下一滴雨,水稻欠收,土地干涸,秋播的小麦无法播种。勉强播种成活的部分小麦又受到了来自北方的沙尘暴的破坏,几乎全部死掉,这意味着农民只能依靠少量的粮食勉强度日。”
“在中国,大部分都是农业人口,如果庄稼绝收,成千上万的人就会忍饥挨饿。在城市里可能储存着成吨的粮食,但是当庄稼绝收的迹象越来越明显时,所有粮食的价格都会迅速上涨。除了少数富人外,大部分人都无法度过饥荒的难关,光州地区也不例外。很多人饿死;很多人无法活下去,开始卖儿卖女;成千上万的人流离失所,被迫背井离乡,沿路乞讨,把老弱病残、妇女和儿童抛在身后,任由他们自生自灭,盗贼峰起,土匪猖獗。”
“无论富人还是穷人,都在向老天爷求雨,乞求龙王降下甘霖来滋润这片干枯的土地。在乡村或山间小路上,随处可见长长的求雨的队伍。人们头顶烈日,徒步数十里,来到灵验的寺庙,向上苍祈求:“老天爷啊!可怜可怜我们吧!快点下雨啊!”但是老天爷不为所动,仍然报以炽热的日头来炙烤着这片焦旱的土地,这是自从外国人来到这个地区以来记录下的最严重的一次干旱。”
“前几天,这儿下了一场透雨,给绝望的人们带来了希望,使很多人能够勉强渡过即将到来的漫长的寒冬。他们正在抢种高梁、大豆和蔬菜,希望以此为食渡过冬天直到来年春天小麦的丰收。如果干旱持续更长时间甚至直到冬天,那么90%的人就会饿死。但是现在如果有充足的降雨保证种植的作物能够成活,大约80%的人可以最终活下来。但是仍有20%的人,如果得不到及时的救助,将会继续忍饥挨饿。”
可怜了光州人,土匪、自然灾害,更有各种*阀的占领。
直到年,再遭日本*队的攻击与占领。下面就是一些日文刊物报纸当时的报道:“光州是大别山北麓河南省内交通上的一大要冲。”
“十一日早,向光州前方六公里处的地点前进,攻占了*冈寺,伞平寺,孙营等地,十六日早开始猛攻光州,另一方面,逆流勇上淮河到达光州北部,集结精锐部队,协力攻占光州,最终在十六日下午8时占领了光州东门一角,然后趁机攻入城内,直至完全占领光州。”
“不知沟深几尺,城池壁厚,部队长明察攻下光州——17日天不亮开始○○部队就逐步攻击光州城西门。北侧日*已经逼进城门,只等工兵部队爆破城门。此时在城西北角侧面掩护西门攻击的○○部队长考虑只在西门打开突击路的话,那么就会造成更大的损害。望远镜观城内,烟雨笼罩,城内沟深几尺,城池墙壁多厚,无法作出明确判断。部队长作出果断决定,下令进攻。以只一人受伤的绝对优势取胜。”
“冈田支队留在固始一部,自7日开始向光州追击,击败途中之敌,于9月12日进入*冈寺。这时,支队缺乏粮食,疟疾患者和伤亡都不少。
第十师团主力(步一〇、炮兵主力等)在击败途中之敌和克服道路的困难,于9月14日进入*冈寺附近,和冈田支队会师,准备攻击光州。
第十师团从9月15日开始行动,以一部分步兵和炮兵的主力沿大道自东面,师团主力饶过光州北面自西面分别攻击光州,于17日占领该地。在光州附近之敌,是第二八、第六一、第一八〇师、骑兵第九师等,由于退路被切断,敌丢下很多车辆逃走。
截止进入光州、商城,据报道,第二*的战果为,敌遗弃尸体约一万二千具、俘虏约四百五十人、缴获迫击炮十三门、轻机八十五挺、重机十四挺、汽车三辆等。我方损失为,战死约五百五十人,负伤月二千人。”
日文新闻报道:不知沟深几尺,城池壁厚,部队长明察攻下光州
《大阪朝日新闻》年9月17日光州城被占领号外
这张作战形势图中同时使用了“光州”和“横川县”两个称呼
日本随*画家大野隆德在“光州”的画作《漢川光州风景》
日文资料上对潢川的称谓:“光州”、“漢川县”、“漢川光州”
推广
预览时标签不可点收录于话题#个上一篇下一篇